准确是科技情报翻译的灵魂

""准确、通顺、易懂""是我国翻译出版部门对国际政治文件译文的要求。从事科技情报的翻译,更应以此为准绳,努力使自己的译文做到准确、通顺、易懂。尤其是准确,应该说这是科技情报翻译的灵魂。这个标准,看起...
阅读全文

关于科技外语

这个学期开设了“科技外语”。 老师是一个“老头”(对不起,黄老师!),大家手他变态,我有同感! “必须关门、地面要干净,每节课要签名,否则不及格”是他的至理名言。 不过我还是很佩服他,因为他是清华大...
阅读全文

一有青年

一有青年 我终于是“一有青年”了! 只是来得太迟,我已经小小的满足了,尽管班级里面大部分人都是三有青年。 知足常乐;无,即是有吗,我不奢求什么了,尽管可能过完五一成为“二有去年”(电脑),进而成为“...
阅读全文

我把她给弄丢了

我把她给弄丢了。 就象ZZUID弄丢他心爱的手机一样,我弄丢了我心爱的女人,不同的是,他的最终找回,我的还没有找回,也许会找回,也许不可以..... 我好心痛,我很心疼!就跟ZZUID当初心疼自己的...
阅读全文

披着羊皮的狼

最近好烦,什么都不想写,就用下面的两首歌词来表达我的心情吧,我想,他们已 经足够了.... 你到底爱谁 一个人喝醉好想找个人来陪 我们之间有太多的误会 爱不能再沉睡 是可悲是摧毁 我不要再为谁掉眼泪...
阅读全文